第5章
告密的小學(xué)徒,惹毛了老鐵匠------------------------------------------,工匠區(qū)還沒完全醒來。,蒸汽機(jī)的嘶鳴聲已經(jīng)響了半個(gè)時(shí)辰。,手里拿著一把扳手,正在微調(diào)一個(gè)閥門。汗水順著他的額頭滑落,在滿是油污的圍裙上留下深色的印記。,活塞來回運(yùn)動(dòng)的節(jié)奏像心跳一樣規(guī)律。。·鋼焰端著兩杯麥酒走進(jìn)來,酒氣混著清晨的涼風(fēng)一起涌入工坊。他把一杯放在工作臺(tái)上,另一杯自己咕咚灌了一大口。。"大清早就喝酒?""昨晚喝了半宿。"布洛克抹了抹胡子,"不過來你這兒之前,我聽到了點(diǎn)有意思的東西。",看了他一眼。。"什么事?""你動(dòng)靜太大了。"布洛克靠在門框上,語氣很隨意,"老穆拉恩那頭倔驢,明天要在長老會(huì)上告你。"。"告我什么?"
"邪術(shù)。"布洛克聳聳肩,"說你的蒸汽機(jī)是邪術(shù),玷污了矮人千年的鍛造傳統(tǒng)。"
李維沒說話,低頭繼續(xù)調(diào)閥門。
布洛克等了等,見他沒反應(yīng),又灌了一口酒。
"你不擔(dān)心?"
"擔(dān)心有用?"李維放下扳手,站起來,拍了拍手上的灰,"他怎么說?"
"他那小徒弟在你工坊外面偷看了好幾天,回去添油加醋說了一堆。"布洛克說,"說什么鐵怪物噴著白氣,像地獄里爬出來的東西。"
李維忍不住笑了一聲。
"那你覺得呢?"
"我覺得那小子腦子有問題。"布洛克說,"不過這都不重要,關(guān)鍵是穆拉恩信了。他在工匠行會(huì)里頭影響力不小,明天要是真鬧到親王面前,你這邊不好交代。"
李維走到工作臺(tái)前,端起那杯麥酒,抿了一口。
"那就讓他們看看。"
"看什么?"
"看蒸汽機(jī)能干什么。"
布洛克愣了一下,然后咧嘴笑了。
"你倒是挺自信。"
"不是自信。"李維放下酒杯,"是事實(shí)。他們沒見過,所以害怕。見了,就不怕了。"
布洛克點(diǎn)點(diǎn)頭,沒再多說。
他認(rèn)識(shí)李維也有段日子了,知道這個(gè)人說話從來不打沒準(zhǔn)備的仗。
"行,那你準(zhǔn)備怎么展示?"
李維轉(zhuǎn)身走到墻邊,從架子上抽出一張羊皮紙。
那是他昨晚畫的蒸汽機(jī)結(jié)構(gòu)簡圖。
"明天長老會(huì)上,我直接演示。"李維指著圖紙,"讓他們親眼看看這臺(tái)機(jī)器怎么工作,能干什么活。"
布洛克湊過來,盯著圖紙看了一會(huì)兒。
"你打算拿什么演示?"
"鍛造。"李維說,"蒸汽機(jī)帶動(dòng)鍛錘,效率比手打高十倍。他們親眼看到,就沒什么好說的了。"
布洛克摸了摸下巴。
"穆拉恩那個(gè)脾氣,怕是不好糊弄。"
"不用糊弄。"李維說,"事實(shí)擺在那兒,他接不接受是他的事。"
布洛克想了想,點(diǎn)了頭。
"行,我?guī)湍銣?zhǔn)備東西。"
"需要一些鐵料和工具。"李維說,"明天的演示,得準(zhǔn)備得充分一點(diǎn)。"
"包在我身上。"布洛克拍了拍胸口,"廢料市場(chǎng)那邊我熟,下午給你弄回來。"
李維點(diǎn)點(diǎn)頭,重新蹲回蒸汽機(jī)旁,繼續(xù)調(diào)試。
布洛克站在旁邊,喝完了杯里的酒,也沒急著走。
"你說明天要是真鬧大了,親王那邊會(huì)怎么想?"
"不知道。"李維頭也不回,"但他們總不能因?yàn)橐慌_(tái)機(jī)器就抓人。"
"那可不一定。"布洛克說,"矮人的傳統(tǒng),有時(shí)候比法律還重要。"
李維手上的動(dòng)作停了一下。
"那也得講道理。"
"道理是講給愿意聽的人的。"布洛克說,"穆拉恩不是那種人。"
李維沒再接話。
他知道布洛克說的是實(shí)話,但現(xiàn)在不是糾結(jié)這個(gè)的時(shí)候。
明天的事,明天再說。
---
工匠區(qū)的另一頭,老鐵匠鋪里,氣氛可沒這么輕松。
穆拉恩·火錘站在鐵砧前,手里握著一根被壓彎的鐵條。
那是學(xué)徒從李維工坊外面撿回來的樣品,據(jù)說是蒸汽機(jī)砸壞的。
鐵條彎成了一個(gè)夸張的弧度,表面還有幾道深深的凹痕。
穆拉恩盯著它看了很久,臉上的表情越來越難看。
"這東西,是從那臺(tái)機(jī)器里掉出來的?"
學(xué)徒站在旁邊,縮著脖子點(diǎn)了點(diǎn)頭。
"是的,師父。我親眼看見那鐵怪物砸了幾下,這根鐵條就彎成這樣了。"
穆拉恩把鐵條舉起來,對(duì)著光看了看。
"鐵質(zhì)還行,但鍛打手法太差。"他冷冷地說,"這種活兒,連剛?cè)腴T的學(xué)徒都干不出來。"
"師父,那不是咱們矮人的手藝。"學(xué)徒趕緊說,"是那個(gè)人類鐵匠弄出來的。"
穆拉恩把鐵條重重摔在鐵砧上。
咣當(dāng)一聲,震得整個(gè)鋪?zhàn)佣及察o了。
"人類。"他咬著牙說,"跑到鐵爐堡來,用一堆鐵皮和蒸汽糊弄人,還說是什么新技術(shù)。"
旁邊幾個(gè)鐵匠都低著頭,不敢接話。
穆拉恩在工匠行會(huì)里當(dāng)了二十年長老,脾氣出了名的倔。他認(rèn)定的事,九頭龍都拉不回來。
"召集長老們。"穆拉恩說,"今晚到我這兒來,商量明天長老會(huì)上的發(fā)言。"
"師父,您真要查封那個(gè)工坊?"
"不是查封。"穆拉恩糾正道,"是維護(hù)矮人的傳統(tǒng)。那種邪術(shù),不能讓它在鐵爐堡生根。"
學(xué)徒趕緊轉(zhuǎn)身跑了出去。
穆拉恩獨(dú)自站在鋪?zhàn)永铮粗歉鶑澚说蔫F條,眼里滿是怒火。
他這輩子見過不少新玩意兒,但沒有一樣能跟蒸汽機(jī)比。
那東西,不該存在。
---
新**工坊里,李維和布洛克已經(jīng)忙了一上午。
蒸汽機(jī)的調(diào)試基本完成,現(xiàn)在需要準(zhǔn)備明天演示用的材料。
布洛克從廢料市場(chǎng)拉回來一車鐵料,還有一些舊模具。
"這些東西夠不夠?"布洛克問。
李維檢查了一下,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
"夠了。明天用蒸汽機(jī)帶動(dòng)鍛錘,直接打幾個(gè)樣品出來。"
"什么樣品?"
"簡單的東西就行。"李維說,"一把鐵鍬,或者一個(gè)齒輪。重要的是讓他們看到效率。"
布洛克拎起一塊鐵坯,掂了掂分量。
"這玩意兒打起來,半分鐘就成型了。"
"對(duì)。"李維說,"關(guān)鍵是讓他們看到,蒸汽機(jī)比手打快,還省力。"
布洛克把鐵坯放回車上,拍了拍手上的灰。
"你要是真能說服那些老家伙,鐵爐堡以后就熱鬧了。"
"不一定能說服。"李維說,"但至少讓他們沒法直接封了我的工坊。"
布洛克笑了笑,沒再說什么。
兩人開始分工。
李維重新檢查蒸汽機(jī)的關(guān)鍵部件,更換了幾個(gè)密封墊。布洛克則把鐵料整理好,準(zhǔn)備明天演示用的夾具。
叮當(dāng)聲和蒸汽的嘶鳴聲在工坊里回蕩。
一直忙到下午,太陽已經(jīng)偏西。
李維直起腰,揉了揉酸疼的脖子。
布洛克坐在門口的石墩上,端著水壺灌了一口。
"晚上吃什么?"
"隨便。"李維說,"門口那家面館就行。"
"行。"布洛克站起來,"我去買,你歇會(huì)兒。"
他轉(zhuǎn)身走出工坊,腳步聲在石板路上漸漸遠(yuǎn)去。
李**自站在蒸汽機(jī)前,伸手摸了摸那滾燙的鐵殼。
機(jī)器還在慢慢運(yùn)轉(zhuǎn),活塞的聲音像心跳一樣穩(wěn)定。
明天,就讓他們看看什么是工業(yè)的力量。
而此刻,穆拉恩·火錘正在老鐵匠鋪里,對(duì)著那根被壓彎的鐵條發(fā)下誓言。
兩方都在為明天的對(duì)決積蓄力量。
新與舊的碰撞,即將在鐵爐堡的長老會(huì)上演。
"邪術(shù)。"布洛克聳聳肩,"說你的蒸汽機(jī)是邪術(shù),玷污了矮人千年的鍛造傳統(tǒng)。"
李維沒說話,低頭繼續(xù)調(diào)閥門。
布洛克等了等,見他沒反應(yīng),又灌了一口酒。
"你不擔(dān)心?"
"擔(dān)心有用?"李維放下扳手,站起來,拍了拍手上的灰,"他怎么說?"
"他那小徒弟在你工坊外面偷看了好幾天,回去添油加醋說了一堆。"布洛克說,"說什么鐵怪物噴著白氣,像地獄里爬出來的東西。"
李維忍不住笑了一聲。
"那你覺得呢?"
"我覺得那小子腦子有問題。"布洛克說,"不過這都不重要,關(guān)鍵是穆拉恩信了。他在工匠行會(huì)里頭影響力不小,明天要是真鬧到親王面前,你這邊不好交代。"
李維走到工作臺(tái)前,端起那杯麥酒,抿了一口。
"那就讓他們看看。"
"看什么?"
"看蒸汽機(jī)能干什么。"
布洛克愣了一下,然后咧嘴笑了。
"你倒是挺自信。"
"不是自信。"李維放下酒杯,"是事實(shí)。他們沒見過,所以害怕。見了,就不怕了。"
布洛克點(diǎn)點(diǎn)頭,沒再多說。
他認(rèn)識(shí)李維也有段日子了,知道這個(gè)人說話從來不打沒準(zhǔn)備的仗。
"行,那你準(zhǔn)備怎么展示?"
李維轉(zhuǎn)身走到墻邊,從架子上抽出一張羊皮紙。
那是他昨晚畫的蒸汽機(jī)結(jié)構(gòu)簡圖。
"明天長老會(huì)上,我直接演示。"李維指著圖紙,"讓他們親眼看看這臺(tái)機(jī)器怎么工作,能干什么活。"
布洛克湊過來,盯著圖紙看了一會(huì)兒。
"你打算拿什么演示?"
"鍛造。"李維說,"蒸汽機(jī)帶動(dòng)鍛錘,效率比手打高十倍。他們親眼看到,就沒什么好說的了。"
布洛克摸了摸下巴。
"穆拉恩那個(gè)脾氣,怕是不好糊弄。"
"不用糊弄。"李維說,"事實(shí)擺在那兒,他接不接受是他的事。"
布洛克想了想,點(diǎn)了頭。
"行,我?guī)湍銣?zhǔn)備東西。"
"需要一些鐵料和工具。"李維說,"明天的演示,得準(zhǔn)備得充分一點(diǎn)。"
"包在我身上。"布洛克拍了拍胸口,"廢料市場(chǎng)那邊我熟,下午給你弄回來。"
李維點(diǎn)點(diǎn)頭,重新蹲回蒸汽機(jī)旁,繼續(xù)調(diào)試。
布洛克站在旁邊,喝完了杯里的酒,也沒急著走。
"你說明天要是真鬧大了,親王那邊會(huì)怎么想?"
"不知道。"李維頭也不回,"但他們總不能因?yàn)橐慌_(tái)機(jī)器就抓人。"
"那可不一定。"布洛克說,"矮人的傳統(tǒng),有時(shí)候比法律還重要。"
李維手上的動(dòng)作停了一下。
"那也得講道理。"
"道理是講給愿意聽的人的。"布洛克說,"穆拉恩不是那種人。"
李維沒再接話。
他知道布洛克說的是實(shí)話,但現(xiàn)在不是糾結(jié)這個(gè)的時(shí)候。
明天的事,明天再說。
---
工匠區(qū)的另一頭,老鐵匠鋪里,氣氛可沒這么輕松。
穆拉恩·火錘站在鐵砧前,手里握著一根被壓彎的鐵條。
那是學(xué)徒從李維工坊外面撿回來的樣品,據(jù)說是蒸汽機(jī)砸壞的。
鐵條彎成了一個(gè)夸張的弧度,表面還有幾道深深的凹痕。
穆拉恩盯著它看了很久,臉上的表情越來越難看。
"這東西,是從那臺(tái)機(jī)器里掉出來的?"
學(xué)徒站在旁邊,縮著脖子點(diǎn)了點(diǎn)頭。
"是的,師父。我親眼看見那鐵怪物砸了幾下,這根鐵條就彎成這樣了。"
穆拉恩把鐵條舉起來,對(duì)著光看了看。
"鐵質(zhì)還行,但鍛打手法太差。"他冷冷地說,"這種活兒,連剛?cè)腴T的學(xué)徒都干不出來。"
"師父,那不是咱們矮人的手藝。"學(xué)徒趕緊說,"是那個(gè)人類鐵匠弄出來的。"
穆拉恩把鐵條重重摔在鐵砧上。
咣當(dāng)一聲,震得整個(gè)鋪?zhàn)佣及察o了。
"人類。"他咬著牙說,"跑到鐵爐堡來,用一堆鐵皮和蒸汽糊弄人,還說是什么新技術(shù)。"
旁邊幾個(gè)鐵匠都低著頭,不敢接話。
穆拉恩在工匠行會(huì)里當(dāng)了二十年長老,脾氣出了名的倔。他認(rèn)定的事,九頭龍都拉不回來。
"召集長老們。"穆拉恩說,"今晚到我這兒來,商量明天長老會(huì)上的發(fā)言。"
"師父,您真要查封那個(gè)工坊?"
"不是查封。"穆拉恩糾正道,"是維護(hù)矮人的傳統(tǒng)。那種邪術(shù),不能讓它在鐵爐堡生根。"
學(xué)徒趕緊轉(zhuǎn)身跑了出去。
穆拉恩獨(dú)自站在鋪?zhàn)永铮粗歉鶑澚说蔫F條,眼里滿是怒火。
他這輩子見過不少新玩意兒,但沒有一樣能跟蒸汽機(jī)比。
那東西,不該存在。
---
新**工坊里,李維和布洛克已經(jīng)忙了一上午。
蒸汽機(jī)的調(diào)試基本完成,現(xiàn)在需要準(zhǔn)備明天演示用的材料。
布洛克從廢料市場(chǎng)拉回來一車鐵料,還有一些舊模具。
"這些東西夠不夠?"布洛克問。
李維檢查了一下,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
"夠了。明天用蒸汽機(jī)帶動(dòng)鍛錘,直接打幾個(gè)樣品出來。"
"什么樣品?"
"簡單的東西就行。"李維說,"一把鐵鍬,或者一個(gè)齒輪。重要的是讓他們看到效率。"
布洛克拎起一塊鐵坯,掂了掂分量。
"這玩意兒打起來,半分鐘就成型了。"
"對(duì)。"李維說,"關(guān)鍵是讓他們看到,蒸汽機(jī)比手打快,還省力。"
布洛克把鐵坯放回車上,拍了拍手上的灰。
"你要是真能說服那些老家伙,鐵爐堡以后就熱鬧了。"
"不一定能說服。"李維說,"但至少讓他們沒法直接封了我的工坊。"
布洛克笑了笑,沒再說什么。
兩人開始分工。
李維重新檢查蒸汽機(jī)的關(guān)鍵部件,更換了幾個(gè)密封墊。布洛克則把鐵料整理好,準(zhǔn)備明天演示用的夾具。
叮當(dāng)聲和蒸汽的嘶鳴聲在工坊里回蕩。
一直忙到下午,太陽已經(jīng)偏西。
李維直起腰,揉了揉酸疼的脖子。
布洛克坐在門口的石墩上,端著水壺灌了一口。
"晚上吃什么?"
"隨便。"李維說,"門口那家面館就行。"
"行。"布洛克站起來,"我去買,你歇會(huì)兒。"
他轉(zhuǎn)身走出工坊,腳步聲在石板路上漸漸遠(yuǎn)去。
李**自站在蒸汽機(jī)前,伸手摸了摸那滾燙的鐵殼。
機(jī)器還在慢慢運(yùn)轉(zhuǎn),活塞的聲音像心跳一樣穩(wěn)定。
明天,就讓他們看看什么是工業(yè)的力量。
而此刻,穆拉恩·火錘正在老鐵匠鋪里,對(duì)著那根被壓彎的鐵條發(fā)下誓言。
兩方都在為明天的對(duì)決積蓄力量。
新與舊的碰撞,即將在鐵爐堡的長老會(huì)上演。
閱讀下一章(解鎖全文)
點(diǎn)擊即可暢讀完整版全部內(nèi)容
相關(guān)書籍
友情鏈接